Dünyanın gazetesini evine getirdi
Bulgaristan'ın başkenti Sofya'nın güneyindeki İhtiman kasabasında aşçılık yapan Yordan Kirilov'un koleksiyonunda 189 ülkeden yaklaşık 8 bin farklı gazete kupürü bulunuyor.
Bulgaristan'ın başkenti Sofya'nın güneyindeki İhtiman
kasabasında aşçılık yapan Yordan Kirilov'un koleksiyonunda 189
ülkeden yaklaşık 8 bin farklı gazete kupürü bulunuyor. 200'üzerinde
dil ve lehçede gazete barındıran Kirilov, koleksiyonuna 35 yıl önce
başlamış.
Demir Perde döneminde sadece elçiliklere gönderdiği mektuplarda
yabancı gazete temin edebildiğini aktaran koleksiyoncu, 1990'dan
sonra hem ülkeye demokrasinin gelmesi hem de daha sonra internetin
yaygınlaşmasıyla hobisi için büyük fırsatlar oluşturduğunu
söylüyor.
İnterneti kullanmaya başlamasıyla yeniden doğduğunu söyleyen
Kirilov, bu sayede dünyanın her bir tarafından insanlarla görüşmeyi
ve gazete talebini iletmeyi başardığını kaydediyor.
Önüne sürekli yeni amaçlar koyan profesyonel aşçı, Rusya'da
yayınlanan yaklaşık 600 bin gazetenin sayılarını elde etmek
istiyor.
Kirilov'un koleksiyonuna yıllarca eşi karşı çıkmış: "Öyle bir
dönemden geçtik ki, 15 yıl kadar bir zaman önce eşim 'Ya ben, ya
gazetelerin' ikilemeyi önüme sundu. Tabi ben hiçbirinden vazgeçme
niyetinde değildim ve bu yüzden 'sen de gazeteler de' dedim.
Zamanla o da alıştı ve şu anda bir yerde herhangi bir değişik
gazete gördüğünde bana getiriyor, bu sende var mıydı diye soruyor.
Yardımcı oluyor yani."
EN ESKİSİ TUNA GAZETESİ
Koleksiyonunda kuşkusuz en çok değer verdiği gazete aynı zamanda en
eskisi olan Tuna (Dunav) gazetesi.
Mithat Paşa'nın vali olduğu dönemde çıkan Tuna o zamanda Osmanlı'da
ilk bölgesel yayın olarak çift dilli Tuna vilayetinde Bulgarca ve
Osmanlıca olarak basılmıştı. Kirilov'un elinde bulunan gazete 15
Nisan 1868 tarihinden olup, hususi ve umumi haberler olarak ikiye
ayrılıyor.
BALKAN SAVAŞINDAN MANŞETLERİ OKUYOR
Koleksiyondaki diğer nadide parça ise Bulgarca yayınlanan 13 Ekim
1912 yılı tarihli 'Reç' (Nutuk. Balkan savaşlarını konu alan
sayının baş sayfasında Bulgarların Kırklareli'yi alması 'Lozengrad
düştü' başlığı ile veriliyor. Diğer sayfasında ise savaşın seyri
anlatılıyor. Bu gazete için kendisine 500 leva (250 Euro) teklif
edildiğini, fakat bunun paha biçilmez olduğu için teklifi
reddettiğini belirten Kirilov, gazetelerinin arşiv niteliği
taşıdığının şuurunda.
DAĞISTAN'DAKİ 15 DİLDEN GAZETELER VAR
Rusya'da bölgesel halkların kendi dillerinde çıkardığı gazetelerin
de kendisi için değerli olduğunu ifade eden Kirilov, Dağıstan'da
kaybolmak üzere olan 15 dilde gazete çıktığını ve bunların
kendisinde var olduğunu belirtiyor. "Bu dilleri hiçbir zaman
duymamış olabiliriz ve hatta bize egzotik gibi gelebilir ama
Avarca, Tabasaranca, Lakça gibi hususi diller mevcut orada." diyen
Kirilov, özel sayıların kendisi için paha biçilmez olduğunu
vurguluyor.
SADECE 300 TİRAJI OLAN ÇİNCE GAZETEYİ MUHAFAZA EDİYOR
Topladığı kupürleri ülkelere, yıllara ve dillere göre kategorize
eden Kirilov, 1980 yılında oluşturmaya başladığı koleksiyonun ilk
el yazması kataloğunu da muhafaza ediyor.
Bunun dışında koleksiyonunda Bulgaristan'da basılan ilk Fransız
gazetesi 'La Parole Bulgare' (1936) ve 1914'ten The Times
gazetesini bulunduruyor. Kirilov, dolabında ufak bir cam yapı
üzerine nakşedilmiş ve sadece 300 adet basılan Çince bir mini
gazete saklıyor.
Koleksiyonculuğun dünyaya açılan bir pencere gibi gören Kirilov, bu
vesileyle her gün yeni yeni insanlarla taşışmaktan mutlu olduğunu
ifade ediyor. CİHAN
Yorumlar