Türkçe öğrendi, yaşamı değişti

- Belarus'un Türkçe bilen tek kokartlı turist rehberi Anisko: - "Sınıf arkadaşımın tavsiyesi üzerine boş zamanımı değerlendirmek amacıyla Türkçe öğrenmeye karar verdim. Bu da hayatıma farklı bir anlam kazandırdı. İyi ki Türkçeyi öğrenmişim" - "Aslında Belarus, Türkler için bilinmeyen bir coğrafya. Türk turistler, eğlence yerlerinin yanı sıra buranın mimarisine ve tarihine ilgi gösteriyorlar. Ayrıca köylerimizdeki doğal yaşantı da Türk turistlerin ilgisini çekiyor"

Google Haberlere Abone ol
Türkçe öğrendi, yaşamı değişti

MİNSK (AA) - HÜSEYİN ALTINALAN - Belarus'un Türkçe bilen tek kokartlı turist rehberi Alexandra Anisko, boş zamanlarında öğrendiği yabancı dil sayesinde meslek sahibi oldu.

Anisko, sınıf arkadaşının tavsiyesi üzerine boş zamanını değerlendirmek amacıyla Türkçe öğrenmeye karar verdiğini, bunun da hayatına farklı bir anlam kazandırdığını vurguladı.

Ekonomi Fakültesi Turizm Yüksek Okulu birinci sınıf öğrencisiyken, boş vakitlerini değerlendirmek için yabancı dil öğrenmek istediğini belirten Anisko, bu süreci şöyle anlattı:

"Arayışta olduğum dönemde arkadaşım Türkçe öğrenmemi tavsiye etti. Bir süre düşündüm ve bunun iyi bir fikir olduğuna, Türkçe öğrenmemin geleceğim için daha doğru olacağına kanaat getirerek bu dilde karar kıldım. Daha sonra okuldaki kursa kaydoldum. Şimdi bu kararı verdiğim için çok mutluyum. İyi ki Türkçeyi öğrenmişim."

Fakültedeki kursta aldığı Türkçe eğitiminin verimli olmaması üzerine Türkiye’ye geldiğini ifade eden Anisko, şöyle devam etti:

"Türkiye'ye 2009 yılında gittim. Orada TÖMER dil okuluna kaydoldum ve Türkçeyi öğrenmeye başladım. Önceleri Türkiye'yi hiç tanımıyordum. Zaten Beyaz Rusya'ya gelen Türklerin sayısı da çok düşüktü. Türkiye’de bulunduğum süre içerisinde Türk kültürünü tanıdım ve çok sevdim. Böylece Türkçeyi iyi bir şekilde öğrenmeye karar verdim.”

- "Önceden sadece iş için gelen Türkler, artık ailece geziyor"

Önceden sadece iş gezisi amaçlı Belarus'a gelen Türk vatandaşlarının son dönemde ailece ülkeyi ziyaret etmeye başladığını aktaran Alexandra Anisko, “Aslında Belarus Türkler için bilinmeyen bir coğrafya. Türk turistler, eğlence yerlerinin yanı sıra buranın mimarisine ve tarihine ilgi gösteriyorlar. Ayrıca köylerimizdeki doğal yaşantı da Türk turistlerin ilgisini çekiyor.” diye konuştu.

Anisko, Belarus'ta görülmesi gereken çok sayıda yer olduğunu, bunlar arasında UNESCO’nun Dünya Mirası listesine eklenen 3 objenin de bulunduğunu dile getirdi.

Ruslar ile Beyaz Rusların Türkiye’de bilinenin aksine farklı milletler olduğunu vurgulayan Anisko, "Belarus farklı bir ülke. Bizim kendimize ait dilimiz ve farklarımız var." dedi.

Türk turistlerin, en sık "neden zayıf oldukları" ve "Belarus'un parasında neden bu kadar çok sıfır olduğu" yönünde sorular yönelttiğini aktaran Anisko, karşılaştığı ilginç konulardan birini de şöyle anlattı:

"Belarus’un mutfağı Türkiye'den çok farklı. Bizler baharat olarak yemekte sadece karabiber ve tuz kullanıyoruz. Daha sonra gruptakilere memnuniyet formu doldurtuyoruz. Bazıları hiç yemeklerimizden tatmadığı halde bizim yemeklerin kötü olduğunu yazıyorlar. Bana diğer ilginç gelen şey, bazı Türk turistlerin valizlere peynir, zeytin gibi yiyecek ile çay doldurarak gelmesi..."

Türk Hava Yolları'nın Minsk destinasyonunu tanıtmak üzere düzenlediği basın bilgilendirme gezisinde konuklara rehberlik yapan Anisko, Türklerin yanı sıra İngilizce ve Rusça konuşan gruplara da hizmet veriyor.

Türk diline hakimiyeti ve mütebessim çehresiyle gezdirdiği grupların takdirini kazanan Anisko, 2009'dan bu yana Belarus'un başkenti Minsk'te turizm sektöründe faaliyet gösteren BelarusHoliday firmasında 4 yıldır rehberlik yapıyor.

Yorumlar