AİHM'den gelen Türkçe cevap Rum avukatı çileden çıkardı

Kıbrıslı Rum avukat Lukis Lukaidis’in, Kıbrıslı Rum müşterisi adına Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi’ne (AİHM) yaptığı başvuruya, mahkemenin yazışma dili olan İngilizce yerine Türkçe cevap verilmesi, Rum avukatı çileden çıkardı.

Google Haberlere Abone ol
AİHM'den gelen Türkçe cevap Rum avukatı çileden çıkardı

Kıbrıslı Rum avukat Lukis Lukaidis’in, Kıbrıslı Rum müşterisi adına Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi’ne (AİHM) yaptığı başvuruya, mahkemenin yazışma dili olan İngilizce yerine Türkçe cevap verilmesi, Rum avukatı çileden çıkardı.

Rum Fileleftheros gazetesi, Lukaidis’in Türkiye aleyhine, Kıbrıslı Rum müşterileri adına AİHM’ye yaptığı dava başvurusuna AİHM sekreteryasından cevap geldiğini ancak söz konusu cevabın Türkçe yazıldığını gören Lukaidis’in “şok geçirdiğini” yazdı.

Gazete, AİHM Sekreteryası’nda çalışan bir Türk memurun, baş sekreter adına hazırladığı cevap mektubunu Türkçe hazırladığını, Lukaidis’in ise durumu AİHM’ye protesto etmesi sonrasında AİHM Başkanı’nın özür dileyerek araştırma başlattığını vurguladı.

Lukaidis’in tercüman yardımıyla söz konusu cevabın “Hrikleas ve Teo Evstatiu” başvurusuna ilişkin olduğunu ve davanın reddedildiğini öğrendiğini belirten gazete, Lukaidis’in ise konuya ilişkin açıklamasında olayı “skandal” olarak nitelendirdiğini kaydetti. CİHAN

Yorumlar